|
Presse aktuell 2010
|
Die Oberbadische vom 16.3.10
Im Volk beheimatet
Hebel in englischer Sprache
Lörrach. Einen
außergewöhnlichen Beitrag zum diesjährigen
Hebel-Jubiläumsjahr bietet das Lörracher
Hebel-Gymnasium. Dr. John Hibberd aus England
wird am heutigen Dienstag, 16. März, um 19.15
Uhr in der Aula des Hebel-Gymnasiums unter dem
Thema „Wie der Hausfreund eine andere Sprache
spricht", Einblick in Gewinn und Verlust einer
Hebel- Übersetzung geben.
Dr. John Hibberd ist ein exzellenter Kenner und
Liebhaber Hebels, der durch seine Arbeit
maßgeblich zum Bekanntwerden der Hebeldichtung
in England beigetragen hat. Hibberd lehrte und
forschte als Lektor am deutschen Seminar der
Universität Bristol. Sein Spezialgebiet ist
deutsche Literatur ab 1700. Bereits 1972 gab er
einen Aufsatz über Hebels Alemannische Gedichte
heraus. Als einfühlsame Arbeit legte er 1994
sein Treasure Chest vor, die Übersetzung von 93
Erzählungen aus Hebels Schatzkästlein. „The
European“ schrieb dazu über Hebel: „ . . . dies
ist ein Mann, der sich im Volk beheimatet
fühlt“.
Beim Internationalen Hebel- Kongress der
Universität London (wir berichteten 1995)
konnten sich die aus Deutschland angereisten
Teilnehmer außerdem von Hibberds profunden
Kenntnissen der Badischen Geschichte überzeugen.
Die britische Presse - Feuilleton des „Guardian“
vom 3.9.05 - empfahl den englischen Lesern die
Lektüre des Schatzkästleins und erklärte es zum
Penguin-Klassiker. Auch der britische Rundfunk
würdigte Hebels Werk in Hibberd´s Übersetzung
durch eine Lesung in drei Folgen im Februar
2009.
|
|
|
|