Presse aktuell 2010


 
Die Oberbadische vom 16.3.10

Im Volk beheimatet

Hebel in englischer Sprache

Lörrach. Einen außergewöhnlichen Beitrag zum diesjährigen Hebel-Jubiläumsjahr bietet das Lörracher Hebel-Gymnasium. Dr. John Hibberd aus England wird am heutigen Dienstag, 16. März, um 19.15 Uhr in der Aula des Hebel-Gymnasiums unter dem Thema „Wie der Hausfreund eine andere Sprache spricht", Einblick in Gewinn und Verlust einer Hebel- Übersetzung geben.

Dr. John Hibberd ist ein exzellenter Kenner und Liebhaber Hebels, der durch seine Arbeit maßgeblich zum Bekanntwerden der Hebeldichtung in England beigetragen hat. Hibberd lehrte und forschte als Lektor am deutschen Seminar der Universität Bristol. Sein Spezialgebiet ist deutsche Literatur ab 1700. Bereits 1972 gab er einen Aufsatz über Hebels Alemannische Gedichte heraus. Als einfühlsame Arbeit legte er 1994 sein Treasure Chest vor, die Übersetzung von 93 Erzählungen aus Hebels Schatzkästlein. „The European“ schrieb dazu über Hebel: „ . . . dies ist ein Mann, der sich im Volk beheimatet fühlt“.

Beim Internationalen Hebel- Kongress der Universität London (wir berichteten 1995) konnten sich die aus Deutschland angereisten Teilnehmer außerdem von Hibberds profunden Kenntnissen der Badischen Geschichte überzeugen.

Die britische Presse - Feuilleton des „Guardian“ vom 3.9.05 - empfahl den englischen Lesern die Lektüre des Schatzkästleins und erklärte es zum Penguin-Klassiker. Auch der britische Rundfunk würdigte Hebels Werk in Hibberd´s Übersetzung durch eine Lesung in drei Folgen im Februar 2009.